Name of course

        Hungarian literature — European literature (Hungarian–English, Hungarian–Finn, Hungarian–German)

        Code of course


        Semester

        2nd

        Credits

        2

        Total number of contact hours (theory+practice)

        15 (Finn: 2, English: 4, German: 7, + 2 hours for writing paper ) + 0

        Type of exam

        oral exam

        Precondition (course code)


        Lecturer in charge of the course

        Dr. Etelka Joó

        Lecturer’s position

        college lecturer



        1. General and specific objectives of the course


        To show the brief history of Hungarian–English, Hungarian–Finn, Hungarian–German literary connections, pointing out the Hungarian and other European authors and poets (Ady, Illyés, Attila József, Lajos Pók, György Mihály Vajda, Frigyes Karinthy, István Vass, László Cs. Szabó, Dezső Keresztúry etc.), who played an important role in shaping Hungarian – European literary connections in the twentieth century. To show students portraits of scholars and translators (János Hankiss, Marcell Benedek, Dezső Keresztúry etc.), Hungarologists and institutes of Hungarology (Robert Gragger, Vienna: Collegium Hungaricum, Berlin: Humboldt Universität), who have spread Hungarian culture in the western world. To teach students about poets and authors from the west (Thomas Mann, Ted Hughes), who had a great influence on Hungarian literature and culture. Finally, to present Finn, Estonian, English and German literature after 1945.


        2. Contents of the course


        Early literary connections in the Middle Ages, Renaissance and Reformation; the Enlightenment and Sentimentalism (Goethe: Werther — Kármán: Fanni hagyományai; the works of György Bessenyei); literary connections in the Reform Age: Ferenc (Schedel) Toldy; the turn of the century: the appearance of Hungarology, Berlin and Vienna; literature in the 20th century, the reception of German poets and authors (Thomas Mann, Franz Kafka, Rainer Maria Rilke, Robert Musil, Bertolt Brecht, Friedrich Nietzsche), the reception of Hungarian authors abroad (e.g. Ady); Direct literary influences: Goethe: Faust — Madách: The Tragedy of Man, and Musil: Törless’s Schoolyears — Ottlik: School on the Border.


        3. In-semester evaluation: -


        4. Required external field practice: -


        5. Required and recommended literature:


        Keresztúry Dezső: Helyünk a világban. Szépirodalmi Kiadó, Budapest, 1984.

        Keresztúry Dezső: A német elbeszélés mesterei. 1-2. kötet, Európa, Budapest, 1957.

        Keresztúry Dezső: Német költők antológiája. Móra Kiadó, Budapest, 1963.

        Keresztúry Dezső: “S mik vagyunk mi?” Tanulmányok, esszék, cikkek. Salgótarján, Mikszáth Kiadó, 1992.

        Lukács György: Thomas Mann. Két tanulmány. Hungária, Budapest, 1948.

        Pók Lajos: Thomas Mann világa. Európa, Budapest, 1975.

        Pók Lajos: Kafka világa. Európa, Budapest, 1981.

        Pók Lajos: Bécs 1900. Helikon, Budapest, 1989.

        Szabó Ede: Rilke világa. Európa, Budapest, 1979.

        Vajda György Mihály: Mai osztrák elbeszélők. Európa, Budapest, 1967.

        Vajda György Mihály: Modernség, dráma, Brecht. Kossuth, Budapest, 1981.

        Vajda György Mihály: Osztrák irodalom magyar szemmel. Budapest, 1959. Világirodalmi Figyelő különnyomata.

        Walkó György: Az ismeretlen Goethe. Magvető, Budapest, 1978.

        Halász Előd: Thomas Mann. Gondolat, Budapest, 1959.

        Halász Előd: Nietzsche és Ady. Ictus, Szeged, 1995.

        Mádl Antal–Győry Judit: Thomas Mann és Magyarország. Gondolat, Budapest, 1980.

        Bélády–Pomogáts–Rónay L.: A nyugati magyar irodalom 1945 után. Gondolat, Budapest, 1986.

        Mádl Antal: Thomas Mann világ- és emberképe. Argumentum, Budapest, 1999.


        6. Equipment required : könyvtár