Név: Dr.
Újszászi Zsuzsa
Tanszék: Angol Nyelv
és irodalom Tanszék
Oktatási terület a tanszéken: Brit irodalomtörténet
Fordítási
gyakorlat
Oktatott tárgy az ETK-ban: Irodalmi kapcsolatok
Publikációs
jegyzék:
- Investigating a translator’s poetics: Amy Károlyi’s
translations of Emily Dickinson’s poetry. In: K. Klaudy et. al. (ed)
Translation Studies in Hungary. Budapest, 1966. 157–62.
- Notes on ”meaning” and ”suggestin” in Emily
Dickinson’s poetry. HUSSE Papers, Debrecen, KLTE. II. köt. 99–103.
- Balancing ”understanding” and ”inspiration” in
György Radó’s translation of ”To Helen”, a poem by E. A. Poe. In:
Transferre necesse est … Current issuer of translation theory.
Szombathely, BDTF, 1993. 269–74.
- Translation as a specific form of interliterary
reception in Watson Kirkconnell’s ”The Magyar Muse”. In: Translation — the
vital link, Vol 1, XIII FIT World Congress, Brighton, 1993. 586–91.
- Watson Kirkconnel Kölcsey-fordításai. In:
Irodalomtörténeti Közlemények, 1990. 2. sz. 248–55.