Neuerwerbungen des Deutschen Lehrstuhls
 

2006. április 27.

 

  1. Stolze, Radegundis: Die Fachübersetzung. Eine Einführung, Narr, 1999
  2. Ilona Feld-Knapp (Hg.): Lernen lehren – Lehren lernen. Budapester Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, 2006
  3. Le Rider, Jacques: Das Ende der Illusion. Die Wiener Moderne und die Krisen der Identität. Österreichischer Bundesverlag, 1990 (in Kopie)
  4. Schlaffer, Heinz: Poesie und Wissen. Suhrkamp, 1990
  5. Neubauer, Martin (Hg.): Poetik in Stichworten, Stuttgart, 2001
  6. Glaser, Hermann: Kleine Kulturgeschichte Deutschlands im 20. Jahrhundert, Beck 2002
  7. Klotz, Volker: Geschlossene und offene Form im Drama, Hanser, 1999
  8. Hima Gabriella: Dunkle Archive der Seele in hellen Gebärden des Körpers, Peter Lang, 1999
  9. Voßkühler, Friedrich: Kunst als Mythos der Moderne, Königshausen & Neumann, 2004
  10. Schlaffer: Kurze Geschichte der deutschen Literatur, Hanser, 2002
  11. Beutin, Wolfgang at all.:Deutsche Literaturgeschichte, Metzler, 2001
  12. Bartsch, Kurt und Melzer, Gerhard (Hg.): Elias Canetti, Droschl/Graz, 2005
  13. Khodaee, Narje Kalatehbali: Das Fremde in der Literatur, LitVerlag/Münster, 2004
  14. Lexer, Matthias (Hg.): Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch, Hirzel/Stuttgart, 1992
  15. Buhlmann, Rosemarie/ Fearns, Anneliese: Handbuch des Fachsprachenunterrichts, Narr, 1999
  16. Neubert, Stefanie/Hausmann, Silvia (Hg.): Deutschland seit 1989 (Tauschexemplar aus Frankreich)
  17. Börne, Ludwig: Spiegelbild des Lebens, insel, 1993
  18. Muschg, Adolf: Die Schweiz am Ende. Am Ende die Schweiz, Suhrkamp, 1990

 

Május:

  1. Künzel, Werner/Rellecke, Werner (Hrsg.): Geschichte der deutschen Länder. Entwicklungen und Traditionen vom Mittelalter bis zur Gegenwart, Münster, Aschendorff, 2005, 448 p.
  2. Szondi, Peter: Schriften I. (Theorie des modernen Dramas, 1880-1950; Versuch über das Tragische; Hölderlin-Studien. Mit einem Traktat über philologische Erkenntnis, Frankfurt a,.M, Suhrkamp, 1978, 422 p.
  3.  Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (24. Auflage), de Gruyter, Berlin-New York, 2002, 1023 p.
  4. Pons Kompaktwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Stuttgart, Klett, 2005, 1034 p.
  5.  Palm, Christine: Phraseologie. Eine Einführung, Tübingen, Narr, 1997, 130 p.
  6.  Pelz, Heidrun: Linguistik. Eine Einführung, Hamburg, Hoffmann u. Campe, 2004, 352 p.
  7.  Portmann-Tselikas, Paul - Schmölzer-Eibinger, Sabine (Hg.): Textkompetenz. Neue Perspektiven für das Lernen und Lehren, Innsbruck/Wien/München/Bozen, Studien Verlag, 2002, 260 p.

 

 

 

 

Szeptember:

  1.  Bibliothek der Friedrich-Ebert-Stiftung (Hg.): Bibliographie zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung, 2005/30, Bonn, 2006

 

Október:

 

  1. Veza und Elias Canetti: Briefe an George. Herausgegeben von Karen Lauren und Christian Wachinger, München-Wien: Hanser, 2006
  2. Weiss, Carol H.: Értékelés. Országos Közoktatási Intézet, Budapest, 2005

 

 

November:

  1. North, Brian at all: Nyelvvizsgák szintillesztése a Közös Európai Referenciakerethez.  Magyar kiadás szerk.: Barabás László, Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület, Budapest, 2006
  2. Greil, Josef und Vallaster, Günter: Wortprofi. Schulwörterbuch für Österreich. Oldenburg, München. 2006
  3. Békés Csaba, Kecskés D. Gusztáv (Szerk.): A forradalom és a magyar kérdés az ENSZ-ben, 1956-1963. Tanulmányok, dokumentumok és kronológia. Magyar ENSZ Társaság, 2006
  4. Hein-Kircher, Heidi und Hahn, Hans Henning (Hg.): Politische Mythen im 19. und 20. Jahrhundert in Mittel- und Osteuropa. Verlag Herder-Institut Marburg, 2006
  5. Hintereder, Peter (Red.): Tatsachen über Deutschland. Societäts-Verlag, Berlin, 2005

 

Dezember:

 

34. Porta Lingua 2006. Utak és perspektívák a hazai szaknyelvoktatásban éskutatásban,   Debrecen, 2006

35.              Neue Gesellschaft/Frankfurter hefte Dez 2006. Inhaltsverzeichnis zu finden unter:  http://www.frankfurter-hefte.de/

36.              Deutscher Kalender 2007. Jahrbuch der Ungarndeutschen

37.              Rudolf de Cillia/ Ruth Wodak: Ist österreich ein „deutsches“Land? Sprachenpolitik und Identität in der Zweiten Republik. Innsbruck/Wien/Bozen, 2006

38.              Ingrid Kurz/Klaus Kaindl (Hrsg.): Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer? DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe. LIT-Verlag Wien 2005

39.              Ingrid Kurz: Simultandolmetschen als Gegenstand der interdisziplinären Forschung, Wien, WUV-Universitätsverlag,  1996

40.              Konrad Paul Liessmann: Theorie der Unbildung. Die Irrtümer der Wissensgesellschaft, Wien, Zsolnay, 2006

41.              Günter Vallaster (Hg.): Grenzüberschneidungen/ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ГРАНИЦ. Poesie Visuell Interkulturell, Wien, edition ch, 2006

 

Scripten des Zentrums für Translatologie der Uni Wien

 

42.              Resch: Textkompetenz Deutsch

43.              Resch: Vorlesung: Kommunikation Mutter/-Bildungssprache Deutsch

44.              Budin: Grundlagen des Terminologischen Arbeitens

45.              Thimig: Landeskunde Schweiz

46.              Thimig: Landeskunde Österreich

47.              Thimig: Landeskunde Deutschland

48.              Resch: Mündliche Kommunikation Deutsch, 1. Fremdsprache

49.              Resch: Übungen zu Leseverstehen und Textproduktion

50.              Schlesinger: Geschichte Österreichs von den Anfängen bis heute

 

 

Lehrstuhlbibliothek (Beginn der Erfassung: 7.10.1998)
 
 Übereignung des deutschen Botschafters a.D. Otto-Raban Heinichen
 
 siehe auch:
Die Bundeszentrale für politische Bildung am Deutschen Lehrstuhl
Medienbestände des Goethe-Infozentrums am Deutschen Lehrstuhl

 

Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, schicken Sie eine Nachricht an  nemettsz@agy.bgytf.hu
Diese Seite wurde mit Netscape Navigator Gold erstellt.